LENGUAJE HUMANO Y OTROS LENGUAJES: ALGUNOS RASGOS DISTINTIVOS
Las dimensiones
formal, funcional y comportamental están conectadas entre sí y son un punto de
partida de la investigación científica
del lenguaje. El lenguaje desde este punto son sistemas de expresión, representación y comunicación que se basan en un
sistema de signos y reglas formalmente bien definidas y cuyo uso implica una
modalidad particular de comportamiento. Así se diferencia de funciones
más generales: comunicación, representación del conocimiento
(pueden basarse en códigos no lingüísticos) y de conceptos específicos: habla.
Pero no discierne entre lenguaje humano natural y el artificial o los sistemas
de comunicación animal. Esta definición es útil en rehabilitación de problemas
del lenguaje y de su adquisición, para evaluarlos y potenciarlos, y para la
explicación científica del lenguaje natural. La Psicología debe explicar la
génesis y uso del lenguaje más genuino humano (verbal oral), analizando sus
rasgos y características definitorias frente a otros sistemas de comunicación.
Características
estructurales del lenguaje verbal
· Arbitrariedad: de sus unidades y
estructuras (falta de relación directa entre signos y sus referentes) e independencia
de sus reglas y principios gramaticales de sus funciones sociales o cognitivas.
No es un sistema analógico (relación con alguna característica de aquello a lo
que representa), salvo en las onomatopeyas. Es un sistema arbitrario de signos
que tienen significado por convención social y no directa con los significados.
Cada comunidad dispone de un sistema convencional de signos y reglas
diferentes: son lenguas o
casos particulares del lenguaje que deben ser aprendidas en cada comunidad
cultural (Hockett lo llama: un rasgo de transmisión por tradición, aunque no es un rasgo
formal).
El origen, evolución, diferente categorización de la
realidad en diferentes grupos sociales y repercusiones en el pensamiento, dan
pie a posiciones teoricas diferentes. Las de Von-Humboldt, Cussier, La hipótesis del determinismo lingüístico o
relativismo cultural de Sapir y Worf, acentuan todos la función
constitutiva del objeto que cumple el lenguaje y rechazan que sea una mera
copia de la realidad con independencia del sujeto que la conoce. Humboldt dice que las lenguas
diferentes se deben a concepciones diferentes del mundo y la percepción de los
objetos.
A pesar de las diferencias de signos y
gramaticas, las lenguas presentan características
comunes:
·
Unidades básicas (sonidos o palabras)
·
Reglas para combinarlas y formar unidades más complejas como oraciones y textos.
·
Restricciones respecto
del orden en las oraciones
· Estructura predicativa (o proposicional) de las oraciones:
relaciones entre un predicado y sus argumentos.
En
los sistemas animales no hay estas regularidades. Esto da pie a la hipótesis de
que ciertas propiedades formales del lenguaje son universales y específicas de las habilidades cognitivas humanas. Chomsky cree que una evidencia para afirmar esto sería poder definir una gramática
universal que identifique parámetros comunes de diferentes
gramáticas.
·
Características
físicas de las señales lingüísticas: más básica es la oral con un canal vocal y uno auditivo por lo que se requieren condiciones anatómicas
(epiglotis y laringe más bajos; tracto vocal alargado) y funcionales
(permiten sonidos vocálicos y el contraste nasal/no nasal) para dimensiones
como: amplitud, frecuencia y duración. Los lenguajes lectoescritos o de
signos descansan en un canal visual y motor. La señal acústica se expande
multidireccionalmente y se desvanece rápidamente (señal es continua aunque los
signos sean discretos) y es necesaria la memoria (integra y almacena la
información transmitida para poder procesarla) y un mecanismo de segmentación
de la señal en unidades significativas (memoria ecoica prolonga de 500-1000
mseg. la señal).
·
Estructura
interna de las unidades lingüísticas: doble articulación/dualidad de patrones: sistema
lingüístico tiene 2 unidades:
no significativas (fonemas) y significativas (combinación de fonemas: morfemas y palabras, etc.). La doble
articulación hace que los sistemas lingüísticos sean más productivos, abiertos
y flexibles. El número finito de unidades y reglas y el número infinito de
construcciones, permite a la lengua ampliarse con nuevos signos o con
construcciones creativas ya existentes.
Chomsky:
esencial de la definición científica del lenguaje es que unas reglas y unidades
finitas producen infinitas oraciones. Esto es uno de los modelos básicos modernos
actuales. Distinguió entre las reglas de organización de oraciones en el plano
de estructura profunda (relaciones conceptuales) y de estructura
superficial (unidades lingüísticas). Esto es útil a la
psicología para entender, por ej., las parafrases (frases diferentes con
el mismo mensaje).
Las
unidades lingüísticas con significado (fonemas y palabras) admiten
representación grafica discreta o discontinua (aunque la señal parezca
continua). Su organización interna jerárquica y componencial permite que sean
analizadas y descritas en base a unidades de nivel inferior de donde proceden y
se combinan, en función de la doble articulación.
En
la modalidad oral, además de unidades segmentales (fonemas y palabras), hay los
suprasegmentales y continuos: parámetros prosódicos (volumen,
entonación, timbre y ritmo). No tan importantes como los anteriores, tienen
mucha información emocional y pragmática (relevantes en la expresión emocional
y lenguaje en contextos diferentes).
Características
funcionales del lenguaje verbal
La
arbitrariedad, doble articulación, posibilitan la gran potencialidad funcional
de los signos lingüísticos y la modulan de forma distinta al de otras especies.
La capacidad de expresión,
modula y posibilita un desarrollo complejo de 2 funciones identificadas por Bühler:
la función representacional
simbólica y la función
comunicativa.
· Características de la
función representacional: desde la función representacional la
cualidad combinatoria del lenguaje verbal se puede relacionar con características
distintivas humanas:
- Desplazamiento
referencial o apertura situacional:
(Hocket y Altmann) idea de que los signos lingüísticos verbales no
tienen referentes directos ni necesarios en el tiempo o espacio, pudiendose
referir a aspectos presentes, pasados o futuros, reales o imaginados. Este
desplazamiento esta muy ligado a la arbitrariedad de los signos y a la idea que
en humanos el lenguaje no es un sistema
primario de señales sino un segundo sistema de señales al generalizar las
asociaciones del primer sistema (como señaló Paulov). Ej: la palabra
“perro” abstrae y resume características
comunes de todos los perros individuales resultando una generalización donde
entran todos los miembros de una categoria. Esta generalización se apoya en el
análisis del significado, determinando formas de reacción cualitativamente
superiores.
La apertura situacional y el que sea un 2º
sistema de señales son características muy importantes para la teoría, porque
libera el lenguaje de la realidad física directa inmediata, pudiendo operar
como sistema representacional de propositos generales no ligado a necesidades o
estados específicos sino posibilitando formas de conocimiento específicas de
nuestra especie. (Cassier: para llegar al saber deben desligarse de la
eficiencia de la acción y llegar antes a la representación).
Este “no estar ligado a la realidad inmediata” amplia ilimitadamente la
funcionalidad del lenguaje.
- Reflexividad del
lenguaje:
es el estudiar y describir al mismo lenguaje, y da lugar al conocimiento metalingüístico
(usar el lenguaje para describirse y teorizar sobre si mismo). Poder analizar
con el lenguaje la propia conducta es el germen de la conciencia reflexiva y de la conducta de autocontrol, dos logros funcionales muy
preciados. El lenguaje es un sistema de señales que representa “representaciones” mentales que
los sujetos tienen o construyen (implican abstracción y una característica metarepresentacional).
Los signos representan la realidad y representan contenidos mentales, implican
significados construidos y compartidos, existiendo solo si son construidos “por alguien y para alguien”. En su
uso no solo hay procesos simples como codificación y descodificación, también hay procesos de interpretación.
- Descriptividad
del lenguaje: el lenguaje no solo
designa y representa cosas, también las describe. Así, va más allá de la simple
representación: se ve en signos individuales, pero sobre todo en sus
combinaciones. Así el lenguaje verbal
representa, describe y cualifica la realidad, por eso es un sistema analítico
de representaciones (analítico: que examina los componentes).
- Otros
rasgos característicos específicos del lenguaje humano:
la ambiguedad de los
enunciados, la existencia de connotaciones
que modulan el significado literal
en función de sesgos particulares o social/culturales; posibilidad de prevaricar (decir cosas falsas), de crear incongruencias (información contradictoria). Alguno de
estos puede compartirse con otras especies, pero no con los sistemas
artificiales.
· Características de la
función comunicativa: el
lenguaje es un sistema de comunicación biológico natural y está especializado
en información significativa adaptativa para el sujeto. Esta
transmisión de información puede ser entre personas o intrapersonal
(autorregulación del sí mismo).
En
el lenguaje humano los signos no solo indican elementos de la realidad, sino
que presuponen operaciones de análisis
y combinación (significantes:
doble articulación; significados: generalizadión y categorización) por lo que
el mismo acto comunicativo del lenguaje humano es cualitativamente diferente de otros lenguajes (y cuantitativamente)
lo que permite actuar sobre la realidad circundante y la realidad social.
El
análisis genético humano y el estudio de chimpancés favorecen estas hipótesis y
las diferencias se relacionan con el transcender del uso primario o directo de
los signos. Según Luria: el lenguaje de los animales no designa
nunca objetos ni acciones o cualidades de los mismos, por lo que no es un
lenguaje en realidad. Luria dice que la designación y la función declarativa son exclusivas
humanas. Pero en ningún caso son las únicas.
El lenguaje es un mecanismo de transmisión de información y de
intercambio de información, pero no unicamente eso, es mucho más que
eso y el modelo de comunicación de Shannon y Weaver así lo recoge.
Otra
característica es su redundancia
en varios puntos del lenguaje. Esto permite que el lenguaje sea predictible, cosa muy útil al ser
la señal auditiva multidireccional y con mucho ruido propio y ambiental o en
señales muy degradadas.
Características
del lenguaje en tanto que modalidad de comportamiento
·
La primera
característica es la libertad de su uso que implica que la
conducta lingüística:
-
carece de relaciones de
dependencia necesaria respecto de los estímulos
(externos o internos).
-
Ligado a lo anterior,
implica que los usarios del lenguaje tienen la posibilidad de demorar sus
respuestas lingüísticas todo el tiempo que quieran. Por esto, la conducta
lingüística suele considerarse un caso
prototípico de conducta inteligente, intencional y propositiva que presupone
metas y objetivos que exige al sujeto explicaciones teleológicas
(conocer su fin) y no solo explicaciones mecanicistas.
·
El carácter
propositivo requiere explicaciones de tipo intencional, aunque no implique necesariamente que sea
consciente. Esto permite entender los silencios
como entes informativos en humanos, ya que los humanos no podemos no comunicar. Poder decidir si usar o no el lenguaje es una diferencia radical con
otras especies (en las que se implican emisiones o respustas necesarias a ciertos estímulos que
determinan la pauta obligatoria de comunicación).
·
La ruptura del vínculo
de necesidad del lenguaje humano con sus antecedentes estimulares directos lo
hace peculiar. Hörmann comenta: se pone a nuestra disposición “el
aquí no y el todavia no”, superando el encadenamiento E-R. Pero la
especificidad humana va más allá de la libertad de producir conducta
lingüística ya que su característica
creativa hace que sea una conducta altamente productiva, y extremadamente flexible donde se pueden dar
errores. El hecho de percatarse de los mismos errores y de corregirlos
sugiere un mecanismo funcional de retroinformación del mensaje.
·
Para Skinner,
el lenguaje es una conducta instrumental por relacionar estados antecedentes
del emisor o medio con consecuencias sobre el entorno. Poder transformar las
conductas o emociones de otros a través
del lenguaje lo hace un instrumento
de regulación interpersonal y social. Ej.: psicoterapia, publicidad,
educación y medios comunicación.
·
Otras
características: intercambiabilidad
de roles entre el emisor y el receptor y la necesidad de
retroinformación completa (emisor necesita feedback inmediato y
completo: demoras ligeras pueden impedirla). Desde un punto de vista
psicológico pueden verse relacionadas con los errores de codificación y
interpretación. También dan pie a pensar que la producción y comprensión del
lenguaje (que debe realizarse simultaneamente)
comparten estructuras y características funcionales, si bien con
diferencias. La cognición social dice que la intercambiabilidad y la simultaneidad
es esencial para explicar como aprendemos y usamos el lenguaje. Ideas como que
la conducta lingüística implica construcción de modelos mentales (hipótesis sobre los interlocutores y su
comportamiento) sugieren la importancia del contexto en el análisis de interpretación lingüística.
·
El
lenguaje verbal puede considerarse una actividad altamente especializada y
compleja, que no parece cumplir una función biológica primaria y su
realización implica conocimientos y procesos muy variados. El estudio de
adquisición del lenguaje en la 1ª infancia demuestra la hipótesis de
habilidades específicas lingüísticas distintas a las sensoriomotoras o
sociales. Para la Neurofisiología la naturaleza especializada se debe a
particularidades en sistemas periféricos ligados al lenguaje (conducto vocal,
el sistema auditivo, el sustrato cortical y subcortical). Luria
demostró que el lenguaje depende de la corteza en el hemisferio izquierdo
frente a la localización subcortical de
vocalizaciones en los primates (explica su carácter emocional y no
autorregulable). Otros hechos como lesiones en áreas de Broca y Wernicke
(hemisferio izq.) evidencian el sustrato neurológico humano. Otros cuestionan
la especificidad humana, destacando conexiones biológicas y funcionales con
otros primates superiores.
12:35 | Etiquetas: PSICOLOGÍA SOCIAL |
This entry was posted on 12:35 and is filed under PSICOLOGÍA SOCIAL . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 comentarios:
Publicar un comentario